制作整理:sbbcdr@FFSKY,请勿随意转载
——One Year Later——
Shulk:
A Mechon M71!
I bet I can use its optical system to align one of the Anti-Air Batteries.
No good, It's broken.
The joint section...
It's buckled.
It's completely useless.
An M69!
Its armour would be perfect for making a shield.
If I can just get it off, I should be able to...

Reyn:
Shulk!

Shulk:
Reyn!
It's not a Mechon! It's just a Krabble!
It was using the Mechon armour as a shell!

Ryen:


I'll lure it away and Topple it!
When it's down, use your Arts to finish it off!
(战斗)
Shulk:
Thanks, Reyn. That was a close one.

Reyn:
Man, what were you doing wandering off by yourself? Stay where I can keep an eye on you.
It's pretty dangerous outside of the colony. There are all kinds of monsters.

Shulk:
Yeah.
But thanks to you, we got its shell. Everyone in the colony's gonna be really happy.

Reyn:
I'm more worried about you than the shell.
Ah...whatever.
Knowing what you're like, at least you'll make a decent weapon out of it.
This Scrap Driver's excellent.

Shulk:
I just learned by watching Dickson make weapons.

Reyn:
'Course, Dunban's weapon still beats them all.

Shulk:
The Monado...
I hope I can figure out the secret of its power one day.

Reyn:
You will, Shulk. Anyway, we'd better get back to the colony.
If I'm late for drills again, old Square-tache is gonna kill me.

Shulk:
Square-tache?
Oh, the Defence Force Colonel. He's pretty scary.

Reyn:
Tell me about it...

Shulk:
Sorry. I didn't mean for you to come all the way out here during you break.

Reyn:
Don't worry about it. Let's get back.

(自由行动,前进到Colony 9)

Reyn:
Here we are. I'd better stop in at HQ. You off to the Weapon Development Lab?

Shulk:
Yeah, when I've sold any parts I can't use.

Reyn:
All right.
See you later.

(来到Military District)
Vangarre:
You idiots! What the hell are you playing at?!

Shulk(心想):
Uh-oh! The colonel's gonna explode.

Vangarre:
Crashing the mobile artillery into a house?! How long have you been in the force?!

Soldier:
Sorry, Sir. It's just that we were trying to go as fast as we could, like you ordered...

Soldier:
But it's impossible to get back to the Military District in only 40 seconds.

Vangarre:
I don't want any excuses! Champions don't whine, they win!

Soldier:
Yes, sir.

Vangarre:
You're a disgrace to the uniform! Are you forgetting the shame you brought on this force during joint manoeuvres with Colony 6?!
Stick your back into it, maggots! Move it!

Soldier:
Yes, sir.

Vangarre:
Get the artillery back to the Military District, double time!
Then I want a million press-ups from both of you! And you better not stop until your biceps explode!

Soldier:
Colonel. We can't move the artillery.

Vangarre:
What? You'd better give a damn good reason why!

Soldier:
Sir!
The impact of the crash damaged the ether conduction cable!
The ether fuel proceeded to leak out and now the cylinder is empty!

Vangarre:
Well, change the cylinder then! Can't you even do something as simple as that?!

Soldier:
The auxiliary cylinders have been used up.
It'll be three days until more come in, Sir.

Vangarre:
I told you to keep a stock of fuel in reserve!

Soldier:
Sorry, Sir...

Vangarre:
You're nothing but slackers!

Shulk:
Same old colonel. At this rate, the men will all be dead before they see any action.

(进入Weapon Dev. Lab)
Dickson:
All right, Shulk. How are you?

Shulk:
Dickson!
When did you get back to Colony 9?

Dickson:
Just now.
I see you've been busy.
Looks like your Monado research has been going well.
I made the right choice leaving you in charge.

Shulk:
Your research notes really helped.

Dickson:
So you can activate it now then?

Shulk:
Well,
anyone can activate it.
The problem is controlling it.

Dickson:
Yeah. For everyone except him.

Shulk:
Yes.
If anyone other than Dunban were able to control the Monado,
we could surpass any military force in the world.

Dickson:
You think so?
What are these hidden functions you mention?

Shulk:
It's still only conjecture,
but it's starting to look like the Monado might be something far more significant
than just a weapon for defeating Mechon.

Dickson:
I see.
And the evidence to support your theory?

Shulk:
It's the symbol that appears in the centre when it's activated.
What I know is, the central piece is made from multilayered glass.
The symbol appears on the top layer.
And each layer is constructed differently.

Dickson:
So it's possible that other symbols could appear on different layers?

Shulk:
Which means...

Dickson:
The Monado might conceal even more power.
Am I right?

Shulk:
If we could just
unlock the Monado's power...

(回忆)
Fiora:
Dunban! Dunban!

Vangarre:
Prioritise the most severely injured!
Come on! Get a move on!

Shulk:
Dunban!

Dunban:
Don't look like that. I haven't gone yet.
Shulk...
It was the Monado. It was...controlling me...
Even so...It saved us...saved our future...
Next...it will be up to you...
(回忆结束)

Shulk:
Dunban...

Dickson:
Well, I'd better get the supplies delivered to the Defence Force.
I'll drop round the HQ and see how they're getting on.

Shulk:
OK then.
I'll see you later.

Dickson:
Shulk. You're spending too much time in the lab. Either that or rummaging for junk in the scrap yard. It ain't healthy for a kid your age.
That's why you're always looking so pasty. You should get out, get some fresh air once in a while.
All right, I'm off.

(Dunban家中)
Fiora:
Dunban, are you awake yet?

Dunban:
Is it time to eat already?
You didn't have to bring it yourself.
You could have just called me.

Fiora:
Don't be silly!
Do you want me to feed you?

Dunban:
Don't treat me like an invalid.
I'm better than I was a year ago.

Fiora:
Much better.
I really thought I lost you back then...

Dunban:
Yes.
But now I'm almost well enough to handle the Monado again.

Fiora:
Dunban, don't say that!
The Mechon have gone now!
Why would you say that?!

Dunban:
I just mean I'm prepared.
Sorry.

Fiora:
OK.
More importantly, eat up before it gets cold.
I made something really special today.

Dunban:
Don't feel like you need to stay here then, Fiora.
Go and make your next delivery.
Well, I'm sure you'd like Shulk to try some while it's still hot?

Fiora:
That's OK.
Shulk has no sense of taste.
He'll say it's delicious even if it's stone cold.

Dunban:
In which case today he would actually mean it.

Fiora:
Maybe.

Dunban:
I'm fine, Fiora.
Off you go.

Fiora:
OK.
Dunban...
Thanks.

Dunban:
I'm not finished yet.
I have to be prepared to use the Monado again.

Dickson:
Hey, Fiora!

Fiora:
Dickson!

Dickson:
Looks like you're in a hurry.
Where are you off to?

Fiora:
I just thought I'd take Shulk some food.
I'm on my way to the lab.

Dickson:
Shulk's not there right now

Fiora:
Really?

Dickson:
I just sent him out to get some fresh air.
You know where he'll have gone.

Fiora:
Outlook Park!

Dickson:
That's the one.

Fiora:
OK. Thanks, Dickson.

(前往Outlook Park)
Shulk:
The Monado…
It's the only sword that's effective against the Mechon armour.
They say that before time began, it was wielded by the Bionis.
The same Bionis that we all live on.
It must have a secret.
That's how Dunban was able to destroy so many Mechon.
And why he lost the use of his right arm.
If I can just unlock the secret of its power…

Fiora:
Shulk!

Shulk:
Fiora!
This is great!
It tastes so good!

Fiora:
Really?

Shulk:
It's amazing!

Fiora:
Oh, Shulk, you say that every day.

Shulk:
Not quite.
It's always delicious.
But today it's amazing.

Fiora:
Really?

Shulk:
Yeah.

Fiora:
Thank goodness!
I used some special herbs and spices today.
So if you said it was just the same as usual, I'd know for sure you had no sense of taste!

Shulk:
What?

Fiora:
Oh, nothing.
The breeze feels so good.

Shulk:
Yeah.
I'd forgotten what it feels like.
I never thought it could be so quiet here.

Fiora:
You're spending too much time with Reyn.
You're getting used to all the noise he makes.

Shulk:
Yeah, maybe.

Fiora:
It's so peaceful.
You know, Shulk,
I hope every day can be like this, always.

Shulk:
The debris siren.

Fiora:
Strange.
There hasn't been much falling lately.

Shulk:
There might be more on the way.
The Anti-Air Batteries can't protect us out here.

Let's get back to the lab.

Fiora:
OK.

(前往Weapon Dev. Lab)
Fiora:
Reyn?

Shulk:
Reyn!
What are you doing?!

Reyn:
Shulk?!
No, I'm just…
(Monado失控)
Fiora!

Shulk:
Reyn!

Fiora:
Goodness.

Reyn:
Fiora! Are you OK?

Fiora:
I'm fine.

Shulk:
It's broken.

Fiora:
What do you mean it's broken?!
Don't you care about me?! I could have died!

Shulk:
You're not hurt, are you?
The Monado can't cut people.
More importantly…
What were you thinking, Reyn?!

Reyn:
Sorry.
I came to ask a favour but you weren't here.
And I saw the Monado and-

Shulk:
I know I'm here a lot.
But even I need fresh air sometimes.
Is your body still feeling numb?
We have to be very careful with the Monado.
It's not a toy.

Reyn:
I know, man.
I just wanted to touch it.
I didn't know it would do that.
Sorry.
But is it true?
The Monado really can't cut people?

Shulk:
The pattern in that circle…
Or maybe it's a symbol?
I think it shows which power the Monado has at the moment.

Reyn:
You think it's
a symbol?

Shulk:
Well,
if I can find a way to increase the number of symbols,
I should…

Fiora:
I'm sure that's all very clever.
But!
Why were you more worried about a machine than me, Shulk?!

Shulk:
Well, I just…
I just explained why.

Fiora:
That's not the point!

Shulk:
Sorry!

(未来视)
???(Zanza):
Look at you! Worthless without the Monado!

???(Sharla):
Until I've scrapped each and every one of you!

???:
So of course I want to get my revenge!

???(Egil):
Your blade… It did not cut deep enough.

???(Shulk):
No!
(未来视结束)

Fiora:
Shulk! Shulk!

Reyn:
What on Bionis happened there?!

Shulk:
Reyn, Fiora…

Fiora:
Are you OK? Does it hurt?

Shulk:
No.
Reyn, when you held the Monado, did you see anything?

Reyn:
You know…
Like, a blue blade made of light came out. Same as just now.
I don't mean that…

Shulk:
A feeling like time had stopped. And then…

Reyn:
Time had stopped?

Shulk:
So…was it only me who saw that?

Fiora:
That sounds strange. Is it another Monado thing?

Reyn:
Who knows?
Anyway, no matter how good a sword it is, if that's what happens when you hold it…
Looks like Dunban really is the only one who can use it.

Fiora:
I won't let my brother use it ever again!
Not after what it did to him.

Reyn:
Oh, sorry… I didn't mean it like that…

Shulk:
Anyway, the point is, I'm fine.
To be honest, this has happened a few times before. I've been researching the Monado for a long time.

Fiora:
Shulk! Don't act as if this is nothing!

Shulk:
Look, don't worry about it.
Anyway, Reyn, what did you want to ask me about?

Reyn:
Ah, yeah.
Old Square-tache has gone and put me on punishment duty. Fancy tagging along?

Shulk:
Punishment?
The colonel was pretty angry today. Did he hit you?

Reyn:
Well, whether he hit me is neither here nor there, really…
Although actually he did end up hitting me.
And that ain't all. He made me do a thousand squats and sit-ups.

Shulk:
Whoa, nasty.

Reyn:
Yeah. And now I have to go all the way to the Mag Mell Ruins and back.

Shulk:
So you have to go and collect the Ether Cylinders?

Reyn:
That's the one! They're used to power the mobile artillery.
It looks like damage's been repaired. But it can't move without the ether energy.
And it seems like the fuelling station's all out of stock.

Fiora:
Is the mobile artillery that big machine that crashed in the Residential District?

Shulk:
Yeah, probably.

Reyn:
You know your way around there, right?

Shulk:
Yeah.
OK, I'll go with you.

Reyn:
Yeah! Knew you would!

Fiora:
Hold on.
The Mag Mell Ruins are in Tephra Cave, right? I heard that there's a Mell Lizard nest there.
I couldn't take it if anything happened to Shulk. He's delicate – not like you, Reyn.

Reyn:
What are you on about?

Shulk:
I'll be fine. I can take care of myself.

Fiora:
But…

Reyn:
OK, I got it. I'll make you a promise. Shulk won't even get a scratch.

Fiora:
A promise doesn't mean much coming from you!

Reyn:
She don't trust me at all.

Shulk:
Nah, she doesn't mean it.

(Tephra Cave门口)
Fiora:
You forgot something.
You will be needing the transport cases, right?

Shulk:
Fiora!

Fiora:
I'm coming alone as well.
I'd feel better going with you boys than sitting at home worrying about you.
So, let's get moving!

Reyn:
I knew she didn't trust me.

Shulk:
Looks like it.

(到达Mag Mell Ruins)
Fiora:
Are these the Mag Mell Ruins?

Reyn:
Haven't you been here before?

Fiora:
Nope.

Shulk:
The Defence Force often uses it for training. But I come here to do research.
It's not really a place that people go.

Reyn:
Not surprising. There are monsters around here that use Mechon parts as armour.

Fiora:
Was this built by the Mechon?

Shulk:
I don't think so.
There's a path for people to get in. It might have been a vehicle of some kind.

Reyn:
Like the Defence Force hover thransports?

Fiora:
A vehicle? But it's so big…

Shulk:
It's amazing technology. I wonder what kind of people made it.

Reyn:
I ain't got a clue.

Shulk:
Let's keep moving. The Ether Cylinders are up ahead.

Reyn:
Right!

(出洞,Cylinder Hangar)
Reyn:
Right here! Thanks for the help, Shulk.
I'll start collecting them up. You two hold on a sec.

Fiora:
It's full of Ether Cylinders…
Hey, why do we have to come all the way here to get them?
Isn't there an Ether Cylinder fuelling station in the colony?

Shulk:
Well.
Refining the ether takes a long time down there, and sometimes cylinderisation fails.
And there are so many cylinders here for us already. It's more reliable than making them ourselves.

Reyn:
Right. And Colony 9's Anti-Air Batteries and mobile artillery are standardized for these cylinders, so they can be used straight away.

Fiora:
I see. You know, this place is in good condition considering it's ancient.

Shulk:
It might be…
That there's some form of technology being used to preserve it.
It's just a shame we don't understand its secret.

Fiora:
Shulk…?

Shulk:
But I'll solve it one day and show you.
If it's just technology that someone created in the past, it's not incomprehensible.
We'll come to understand it one day.

Reyn:
Don't go trying too hard.
We can come and get Ether Cylinders whenever we need them. Besides, it's a good place for Defence Force training.

Fiora:
Yeah, so good that you didn't even want to come here without Shulk to back you up!
Anyway, did you collect the cylinders?

Reyn:
Yep. All done. Thanks.

Fiora:
Just come by yourself from now on.

Shulk:
Shh, be quiet…

Fiora:
Are they Mechon?

Shulk:
I don't know!
But it looks like we'll have to destroy them!

Reyn:
In that case, just leave them to me!
(战斗)

Shulk:
Fiora, are you OK?!

Fiora:
I'm fine. How about you?

Shulk:
I'm all right. Thanks to you and Reyn.

Reyn:
What on Bionis were those?!
I've never seen anything like them.

Fiora:
Could they have been Mechon?

Shulk:
No.
I think they were something left by the civilization that built this vehicle.

Reyn:
They didn't seem like Mechon to me. But why did they only show up now?

Shulk:
I don't know.
But they were probably built to protect this place. They might have been activated in response to something…
But I don't thing that something could have been us.

Fiora:
Please, let's go back.
I don't wanna be here anymore.

Shulk:
Me neither. And we've already got the Ether Cylinders.

Reyn:
What's going on?!

Fiora:
Listen. What is that?

Shulk:
That sound…
In the sky!
It's a…!

Fiora:
This can't be!

Reyn:
No way!

Shulk:
Mechon!

Fiora:
How?
Didn't my brother destroy them all a year ago?

Shulk:
Could that defence mechanism have responded to the Mechon?

Reyn:
Let's get back to the colony!

Shulk:
Come on!