制作整理:sbbcdr@FFSKY,请勿随意转载
Reyn:
Who would've thought Eryth Sea was right on top of Riki's village.
Dive deep enough, you can reach their tree!

Dunban:
Perhaps you should try?

Reyn:
Might do. Haven't decided yet.

Melia:
Is something wrong?

Shulk:
Aren't you curious… About why we're going to Prison Island, I mean?

Melia:
It is not common for Homs to visit this region.
You may have good reason, but forgive me. I do not pry into other people's business.

Reyn:
It's definitely bugging her, Shulk.

Melia:
How dare you! You clown!

Shulk:
It's OK, Melia. We're not strangers anymore.

Melia:
Well, I… You are right.

Shulk:
So then you'll listen to our story?

Melia:
Yes. Tell me why you are here.

Shulk:
Basically, it all started when…

Melia:
I see. I had heard about the Mechon assault on the lower regions, but did not know the situation was so grave.
How lucky we are…
Hey, what's that?

Shulk:
Is that…?

Melia:
You are looking at Prison Island.

Shulk:
So that's Prison Island…

Melia:
Yes. And that is the imperial capital, Alcamoth.

Reyn:
It's not just me, right? A floating city is a bit weird?

Melia:
Built with superior defences in mind.

Shulk:
Incredible. What technology makes this possible?

Melia:
I do not know. And I have never had the need to.

Reyn:
You don't know? It doesn't freak you out?

Dunban:
You can eat bread without knowing how to bake it. Makes sense to me.

Melia:
You will need imperial sanction to enter Prison Island.

Shulk:
OK.

Melia:
We will travel to the capital first.

Reyn:
And how do you expect us to get up there? Fly?

Melia:
There is a transporter up ahead. We can use that.

Reyn:
We've been deep sea diving, now we're gonna fly? This place gives me the creeps.
But I guess we don't have a choice. Right, onwards to the capital!

Dunban:
Still…

Shulk:
What is it, Dunban?

Dunban:
It's a sight to behold.
Those look like anti-Mechon defence systems.

(到达Alcamoth)

Reyn:
Who are these guys?

Shulk:
Are those wings on their head?! They must be High Entia!

Imperial Guard:
Welcome home, Lady Melia.

Dunban:
Lady?

Shulk:
Huh.

Melia:
Thank you, Captain.
These Homs and this Nopon are my guests.
See them safely to the guest quarters. Give them anything they need.

Imperial Guard:
As you wish.

Reyn:
What's going on?

Sharla:
I have no idea.

Shulk:
Melia, are you…?
Melia.

Melia:
I cannot speak now. But I shall fulfil my promise.

Shulk:
I understand.

Melia:
I will arrange for an audience with the Emperor.
Will you wait?

Shulk:
We won't move an inch. Trust me.

Melia:
My thanks.

Dunban:
'Lady Melia', he says.
Shulk, you thinking the same as me?

Shulk:
Whatever her position is here, Melia won't let us down.

Dunban:
I'm sure you're right.

Sharla:
Huh?!

Reyn:
More of these guys?

Melia:
I must report the Telethia's defeat to His Majesty and request entry to Prison Island.
Shulk is depending on me. I must hurry to the Audience Chamber.

(操纵Melia进入Alcamoth)

Yumea:
You say the Second Consort's child survived her ordeal?

Tyrea:
Forgive me, First Consort.
I, Tyrea, vow to see your orders fulfilled.

Yumea:
Whilst she is in the capital? Do not underestimate the lengths to which His Majesty and the child's loathsome goons will go.
How, pray tell, will you avoid the guards?

Tyrea:
I will do whatever it takes.

Yumea:
Oh, your stupidity bores me.
Enough of your drivel.

???:
We will have our chance. Once she stakes her claim to the throne.

(操纵Melia到达目的地)

Melia:
Melia Antiqua, First Princess, has returned, Your Majesty.

Sorean:
Raise your head.

Melia:
Your Majesty.

Sorean:
The Telethia rained havoc on countless veteran knights. You triumphed where they could not.
I find it difficult to suppress these fellings of pride for you, my kin.

Melia:
But, Your Majesty, I failed to return with any of the subjects you entrusted to me.
My inexperience cost them their lives.

Sorean:
We will grieve for them, but it could not have been avoided.
It was their duty and honour to fight beside you.
They were all aware of your limits.

Melia:
Emperor.

Sorean:
Keep those feelings of frustration close to you.
It will help you to remember the debt you owe to those that have fallen.

Melia:
Your Majesty, concerning such debts, there were others who aided me.

Kalian:
The Homs and Nopon that accompanied you to the capital?
They have been arrested by Imperial Security.

Melia:
Shulk and his companions?

Kalian:
Yes. For reasons pertaining to the weapon this Shulk possesses.

Melia:
Shulk's weapon…

Melia:
Do you mean the Monado?

Kalian:
So it is true.
If that weapon is truly the Monado, we shall be forced to take action.

Melia:
Why?!

Kalian:
There is a legend, passed down through the generations.
Of a divine weapon – the Monado.
It is said that the Bionis itself bestows the blade upon a chosen one.
However, if the chosen one is black of heart, he will cause the destruction of the High Entia.

Sorean:
Among High Entia exist the good and bad alike. Homs and Nopon are no different.
If this boy is the chosen one…

Kalian:
The divine seer's interrogation will reveal where his allegiances lie.

Melia:
So you intend to keep them confined?

Sorean:
We must.

Melia:
Father! I mean… Your Majesty!
I assure you Shulk is of pure heart!

Sorean:
As my successor, you will play a role of great importance. Calm your spirit and be patient.

Melia:
I…

Kalian:
Dear sister, I can see the Emperor's words have confused you.

Melia:
Brother.

Kalian:
His Majesty has spoken. He recognized you as the crown princess.
You are to be the next ruler of the High Entia.

Melia:
Me? And not you?

Kalian:
Yes. The Emperor asked for my counsel, and I told him as I tell you now.
You will make a fine Empress. There is no one more suited to leading our people.
You proved that when you dispatched the Telethia.

Melia:
I don't know what to…

Kalian:
Melia.

Melia:
But the soldiers… I am not fit to rule.
I should visit their families and beg for pardon.

Kalian:
Melia, you know that this is not allowed.

Melia:
I know, but it does nothing for the guilt feel.

Kalian:
It is as the Emperor said. Grieve their departing, and engrave in your heart their great deeds.

Melia:
I will.

Kalian:
You are right to question these things.
But take pride in who you are. The Emperor has chosen wisely in you, Melia.

Melia:
I am to be crown princess.

Lorithia:
Yes, you are.
The Ministries of Research and Records are united in support of His Majesty's decision.
I, Minister Lorithia, have no objection to your appointment.

Melia:
I understand.

Lorithia:
I world never openly question our divine emperor.
But the wielder of the Monado, the chosen one, might be a useful tool.

Melia:
You think so too?

Lorithia:
Yes.
But a lowly servant of the realm such as myself could never question His Majesty.
However, if the divine seer were to intervene…

Melia:
The seer could free Shulk?

Lorithia:
They should be exchanging words as we speak.

(镜头转到Shulk这边)

Reyn:
Idiot birdbrains! What did we do?
A fancy prison is still a prison.

Sharla:
What happened to Melia? I don't see her locked up in here with us.

Reyn:
Exactly! She's in on this!

Dunban:
Shulk, any thoughts here?

Shulk:
Melia won't let us down.
She promised to take us to Prison Island.
And she's not the kind of person to break a promise.

Reyn:
OK, Shulk, you win.
I believe you. And if you believe Melia, then no arguments from me.

(操纵Shulk和每个人说话)

Imperial Guard:
You are to be interrogated by the divine seer.
Stand back.

Shulk:
Alvis?! What are you doing here?

Alvis:
I see. So that is why you are here…

Shulk:
Is melia OK?
We didn't mean to cause her any trouble.

Alvis:
Rest assured. She is fine.
The real reason you have been detained is not because you are outsiders.

Shulk:
You don't mean…?

Alvis:
Yes. The Monado.
You see, the High Entia and the Monado go back many years.
Millennia, in fact.
Leave everything to me.
I shall see to it that you are not held for long.
We cannot have the saviours of Her Highness treated as criminals now, can we?
Free these people.
I shall take responsibility for their actions whilst inside the capital. They are now guests of the imperial family.

Imperial Guard:
Sir!

Alvis:
I am required to report to His Majesty, otherwise I would escort you around the capital.
Use this room at your leisure.
You are free to roam the city or stay here and rest.
Farewell.

Shulk:
Hold on, Alvis. I need to ask you-

Alvis:
Be patient.
I know what it is you wish to ask. Do not fear. You will learn when the time is right.

Reyn:
The life of the rich! So where are we going?

Sharla:
Anywhere but here. I'm bored of this stuffy room.

Shulk:
OK then.

Riki:
Riki find Melly for Shulk!

Shulk:
Riki! Wait!

Imperial Guard:
Your Eminence!

Riki:
What guard want?

Dunban:
If you're after Alvis, he's gone.

Imperial Guard:
What? Where did he go?

Shulk:
What happened?

Imperial Guard:
We received an SOS from a small squadron repairing a transporter at Eryth Sea.
But the transmission was interrupted, and we have lost all contact with the squadron!

Reyn:
Sounds like they need our help.

Riki:
Shulk and Riki go help! Riki and friends help people in trouble!

Shulk:
Of course.
We're happy to help.

Imperial Guard:
But you're outsiders…

Riki:
Soldier man not worry! Heropon Riki is here to save the day!

Imperial Guard:
It is most appreciated. We need all the help we can get.

(接到剧情任务,先去Hovering Reef 4获得情报,再去Ether Crystal Deposit打倒4个Defensive Kromar,最后和Worker对话结束任务)

(皇宫内)
Alvis:
And that is the extent of my discussions with the Homs that accompanied Melia here.

Kalian:
I still cannot believe it. How could a Telethia have grown to such power?

Sorean:
And what is your conclusion, Seer?

Alvis:
That the Telethia were able to gain such power due to the high levels of ether in the region.
In other words, our ether protection is weakening.

Sorean:
And so it begins. The resurrection of the Bionis.
What of the Monado?

Alvis:
I cannot see. My 'sight' is hindered.
However…

Sorean:
Speak, Seer.

Alvis:
It is not certain that the Monado will bring about our destruction.
While my sight is hindered, I have seen a sliver of light.
Is Your Majesty not aware of this light as well?

Sorean:
Are you referring to Melia?

Alvis:
And the young man, Shulk.

Sorean:
Could it be that the boy is trustworthy after all?
Kallian, we are on the cusp of a significant moment.
The investiture ceremony must take place as soon as possible.

Kalian:
Your Majesty. Since the ministries are already in agreement, we may be able to bypass some of the formalities.

Sorean:
Indeed. But she must still earn the blessing of the people.

Yumea:
Might I suggest the trial of the Tomb?

Sorean:
First Consort, such a ritual has not been conducted for generations.

Yumea:
We have simply not had a need for it until now.
And I feel that she is more than equal to the challenge.

Kalian:
Mother, the Tomb is dangerous.
Our records show that many potential successors lost their lives performing the ritual.

Yumea:
That child fought and beat the Telethia. It is my belief that she is more than strong enough.
Besides, if it was revealed that she avoided such a responsibility,
her reputation among the people would be irreparably damaged.

Kalian:
I must protest!

Sorean:
No, no, no… The First Consort is right.
There is much risk, but the rewards are greater. It would seal the people's love for her.

Summon Melia. Her thoughts must be heard.

Melia:
I accept.
If I am to lead the High Entia despite my mixed heritage…
If I am to succeed the throne, then I accept what must be done.

Sorean:
I expect nothing less of my successor.
The path to greatness is fraught with danger. This shall be your statement to Bionis.

Melia:
Yes, Your Majesty.

Yumea(心想):
You are not fit to be Empress. Not now, not ever.

(Shulk这边)
Shulk:
Looks like we got them out of a scrape!

Riki:
Shulk! Riki tired.
Riki sleep in castle now.

Reyn:
Good idea. Let's head back to the capital.

Sharla:
The sooner the better!

(返回Whitewing Palace和Palace Attendant对话)

Shulk:
Everyone's gathered outside.

Reyn:
How come we didn't get invited?!

Shulk:
It looks like some kind of ceremony…

Sorean:
My loyal and beloved subjects.
Sorean Antiqua speaks.
I have been your Emperor for little more than twenty years.
But today I stand before you in celebration.

Dunban:
So that's the High Entia Emperor.

Shulk:
Sorean Antiqua.

Sorean:
I will remain your Emperor for years to come.
But now is the time to announce my successor.
May I introduce your crown princess…

Dunban:
And there's the lady herself.

Sorean:
Melia Antiqua!

Shulk:
It's her.

Reyn:
She's a princess?!

Dunban:
Took you long enough.

Sharla:
Her silver spoon accent was a clue, but royalty?

Sorean:
My daughter, Melia Antiqua,
will depart immediately to face the Tomb.
She will seek the approval of our ancestors
and become your crown princess!

(Yumea这边)

Yumea:
The people are fickle. No mask can hide that girl's contaminated blood.

Tyrea:
First Consort, all the pieces are in place.
Say the word and the captive Homs shall be no more.

Yumea:
The savage who discovers fire remains a savage.
Disappointed or not, His Highness will turn a blind eye to their fate.
And their removal will deprive Melia of some powerful allies.

Tyrea:
As you say.

Kallian:
Mother?

Yumea:
We continue to endure the contamination of our bloodline by perpetuating this wretched tradition of a High Entia First Consort and a Homs Second Consort.
For how long must I suffer these Homs?!
Do your duty, Tyrea.

Tyrea:
As you wish.

Kalian:
That mask…

(Shulk这边)
Shulk:
Melia…

Dunban:
I don't doubt that was Melia, but why the mask?

Shulk:
I don't know…
But she's different from the other High Entia.

Sharla:
How do you mean?

Riki:
Melly not like other Bird People. Melly like Hom Hom friends.

Dunban:
You might be right. But there are things at play here we can't understand.

Shulk:
Wait a minute!

Reyn:
You'll give a Homs a heart attack shouting like that.

Shulk:
We've got no time to lose! Melia needs our help!

Reyn:
Again? You had another vision, didn't you?

Sharla:
What did you see?

Reyn:
Out with it already!

Dunban:
Excuse me. We ordered room service an hour ago.

???:
I'm afraid you've already eaten your last meal.

(对战Wizard Entia,Guard Entia*2,Scout Entia*2)

Reyn:
Who are these guys?

Alvis:
Shulk!
These are Inquisitors?

Kalian:
What is this?

Reyn:
More of them!

Alvis:
Wait. This is His Highness Kallian. Brother to Her Highness Melia.

Shulk:
Melia's brother?

Alvis:
Do not concern yourself, Your Highness. The matter appears to have been resolved.

Kalian:
Seer Alvis.

Alvis:
I foresaw the danger.
I rushed here but seemed to have missed the fun.

Kalian:
They do not look like mere thieves.

Alvis:
I am presuming they are Inquisitors of the Bionite Order.
A group of assassins long devoted to the imperial family.

Kalian:
Ridiculous. The Bionite Order are a mere…

Alvis:
Myth.
The order existed before records began. I, like many others, believed they had long since died out.
Yet here they are before us.

Kalian:
Is Father aware of this?!

Alvis:
I suspect he knows very little.
He may not even be aware of their existence. They live amongst the shadows.
Never revealing their true faces.

Kalian:
But that does not explain why they would attack these people.
Wait, could that have been…
No! There's no way!

Shulk:
Kalian! Melia is in danger!
She'll be killed at an altar if we don't find her soon!

Kalian:
Killed?! How can you be so sure?

Alvis:
Shulk and I share the same gift.

Kalian:
Another seer? Which would mean that…
You can see the future?!

Shulk:
That's why we have to find her!
Now!

(Melia这边)
Lorithia:
Your Highness.
As agreed, you will face the ritual alone.

Melia:
I thank you for escorting me.

Lorithia:
We wish you a safe return.
As history has proven, all those who stake claim to the throne without merit will spend eternity as fallen spirits.

Melia:
I must prove my worth as the next ruler.
And I am no less prepared to sacrifice my life than those that have fallen before me.

Lorithia:
Most wise, Your Highness.
Watch your back, Your Highness.

(Shulk这边)
Kallian:
Unacceptable.
Those who enter the Tomb must do so alone.
Her life, or death, is in the hands of fate.
Those not worthy of the throne are exactly that!

Reyn:
You can't seriously think that?
This is your sister! This is Melia!

Dunban:
Easy, Reyn.

Reyn:
But Dunban!

Dunban:
This ritual holds a special significance. It is wrong for us to interfere.

Reyn:
I don't like it!

Dunban:
But am I right in saying that the rules of this ritual affect only High Entia?
And if some stranger Homs happened to get involved, it wouldn't cause a problem?
Or is there some rule that prohibits Homs from entering the Tomb?

Kalian:
No, I suppose not.

Dunban:
Then look at it this way.
I don't need to know how big a deal this ritual is to your people.
What I do know is that your sister's life is at stake.
Cut us a break, and we'll save her.

Kalian:
Who are you?

Dunban:
My name is Dunban.
I'm sort of the protector of this Mechon-bashing band of Homs.

Kalian:
Dunban. I know you.
At the Battle of Sword Valley, you held back an entire wave of Mechon with the Monado.

Dunban:
You know a lot about a battle you never showed up to.

Kalian:
My apologies. We do not concern ourselves with the wars of others.
Be it against the Mechon or otherwise.

Dunban:
I was only joking! You had your reasons.
I can see that with all these defence systems you don't really need to fight.

Alvis:
Then it is decided.
You can reach the Tomb by transporter from the Centre Gate.
Her Highness has already entered. Shulk, you should hurry.

(来到High Entia Tomb)

Alvis:
This is the Tomb. Defensive measures prevent intruders from entering.
You will have to circumvent these to move within the Tomb.

Shulk:
One thing before we enter. Alvis, you can see the future, like me?

Alvis:
I am from a long line of seers dedicated to serving the imperial family.
My visions help to protect the empire.

Shulk:
But you're a Homs…

Alvis:
Yes. But that is for another time. My ancestry is not easily explained.
And my ability to see the future is equally complicated.
You might say I have my own ritual.
Is it not the same for you?

Shulk:
No. My visions appear suddenly, without warning.
At first, they're obscure. Then as it gets closer to the event, I start to understand.

Alvis:
It seems you possess a power greater than I.
I still have not seen any danger befall Her Highness.

Reyn:
Not much use as a seer then, are you?

Alvis:
Nothing passes you by, does it?
Now you see why I asked for your help. What a lucky coincidence that I happened to see you in danger.

Reyn:
A coincidence?!

Shulk:
But I've seen you use the Monado!

Alvis:
The Monado has been passed down the imperial line for generations.
The sword of the Bionis. It is compelled to do its master's bidding.
Magnified greatly, it has the power to control the very fabric of our world – ether.
Control the ether and your will is made reality. I willed it, and it happened. That is all.
Perhaps due to that power, the High Entia sealed away the Monado for centuries.
Eventually, it found its way into the hands of the Homs, and then you, Shulk.
A coincidence or something more? You must discover this yourself.
For you are the one who wields the Monado.
The Bionis is stirring.

(Melia这边)
Melia(心想):
The ancestral altar lies deep beneath the seals.
What trials await me, I wonder? I must not lose focus!

(操作Verification Device)
???:
2512 cycles since last visitor. State your name and purpose.

Melia:
Melia Antiqua.
I have come to be judged on my legitimacy to the throne by the ancestral spirits.

???:
Permission granted. Commercing analysis of genetic data.

(Shulk这边)
Sharla:
It's so cold.

Dunban:
There are remnants of ancient spirits in here.
This is no ordinary chill.

Alvis:
As I explained before, Dunban,
the defence systems are designed to prevent uninvited-

Reyn:
Well, what does this do?

Alvis:
Don't touch…

(操作Melia前往最深处)
???:
You have done well, my descendant.

Melia:
Descendant? Are you the progenitor of Antiqua?

???:
Think of me as a recreation of said ancestor, possessing his thoughts and speech.

Melia:
But he passed away thousands of years ago.

???:
Do not mistake me for a living being.
I am a replica of your ancestor.
I am merely a projection of what he would be, if you were to meet him now.

Melia:
I do not understand.
But I do not suspect any falsehood in your words.

???:
It is beyond doubt. If I could feel, I would feel joy.
I am not real, but I do not lie.

Melia:
Joy? What do you mean?

???:
The results of the gene analysis show Homs gene integration of 80%.
Estimates suggest evolution within eight generations. Our wishes are almost fulfilled.

Melia:
Wishes?

???:
Our purpose, as decreed by the Bionis, is linked to our genetic sequence.
We have spent millennia analysing sequences to free ourselves from the curse.
Only a certain gene set will unlock the mechanism and set us free.

Melia:
I still do not understand.

???:
It is of no consequence. I grant you this seal.

Melia:
Is this…?

???:
It is you who will rule the High Entia. And likely be their last.

Melia:
Revered Ancestor… I…

???:
Go forth and rule, my descendant!

Tyrea:
So, the spirits look favourably upon you.

Melia:
Explain yourself.
Only imperials are permitted to enter this place.

Tyrea:
I am the subject of Her Highness the First Consort. I need no permission!

Melia:
Mother's subject?

Tyrea:
No impure child of the Second Consort has the right to refer to the First Consort as 'Mother'.

Melia:
I…

Tyrea:
A filthy Homs half-breed has no right to the throne!

(Shulk这边)
Reyn:
Who puts a great big hole somewhere like that?!

Alvis:
As I explained, it's a defence mechanism.

Shulk:
What a mess, Reyn.

Riki:
Friend not clever touching button!

Sharla:
I'm with these guys, Reyn.

Reyn:
How was I supposed to know that was gonna happen?
What about your visions?! You'd think the two of you could come up with something!

Shulk:
You know it doesn't work like that.

Alvis:
It would have been useful, yes.

Reyn:
Pair of fortune-telling frauds.

Shulk:
You got us into this mess! And it's not the first time either.

Riki:
Riki agree with Shulk!

Reyn:
Why's it my fault all of sudden?

Sharla:
This time it is your fault.

Dunban:
Precisely.

Reyn:
Well…

Alvis:
Be thankful that we are all alive. I suggest greater care next time.
Our journey will be longer, but we can still make our way deeper into the Tomb.

Shulk:
OK. We can't waste another second.
Melia needs us.

(前往目的地)
Reyn:
That is a big ball of something.

Riki:
It look fun and sparkle!

Shulk:
It's not attacking us at least.

Sharla:
What's happening?

Reyn:
Hey, look at that!

Shulk:
Another defence mechanism!

Dunban:
At a guess, we're looking at the Tomb's guard.

Sharla:
We're not getting past without a fight.

Shulk:
Everyone, Melia needs us. We can't let this thing stop us!

Reyn:
No problem. Time to break my record.

(对战Orluga Rufus)
Reyn:
Anyone would think we're not wanted!
Are we ever gonna find her?

Alvis:
I think you'll find we had to take the long way because somebody pushed a certain button.

Riki:
Somebody mean Reyn!

Reyn:
Shut it, hairball. It was just a button!

Alvis:
Relax. She will be fine.
This route will lead us to the ritual altar.
But time is of the essence.

Shulk:
We've got to hurry. There's no time to lose!

(前往目的地)
Tyrea:
A filthy Homs half-breed has no right to the throne!

Shulk:
Melia…
Half Homs?
Melia!

Melia:
Shulk?!
A Telethia
in the Tomb?

Tyrea:
Why should you care, when you're about to meet your death?

(Boss战:Solidum Telethia,Tyrea)

Tyrea:
It's not over!
Telethia, kill as many of them as you can!

Melia:
Keep clear!
The Telethia is destroying itself!

Tyrea:
What?!

Reyn:
Almost bought it.

Shulk:
Alvis. Thank you.

Alvis:
My pleasure, Shulk.

Melia:
Why did you come?

Shulk:
The Monado gave me a warning.
That you were in danger.
I'm just glad we made it.

Reyn:
Hey, Shulk!
Whoever that was, is gone.

Melia:
So they escaped.
Shulk. Everyone.
I thank you.
You saved me.

Riki:
Riki smiley smiley!
Melly all safe! All thanks to Heropon!

Reyn:
That's not how I remember it, cheese ball.

(皇宫)
Alvis:
And that concludes my report on events in the Tomb.

Sorean:
So there are forces working in the shadows.

Alvis:
However, this is purely circumstantial. Nothing can be proven.

Sorean:
Inquisitors of the Bionite Order, dedicated and devoted to the Bionis.

Kalian:
The order was dissolved under the rule of the Emperor Lumian, 47th successor to the throne, due to its extreme practices.

Sorean:
Like puppet masters pulling the strings from the shadows.
I believed their bloodline was lost to the ages.

Kalian:
Her Highness the First Consort is currently residing in the Tower of Investigation.
The Ministry of Investigation's judgement should be imminent.

Sorean:
That may not be enough. I myself must shine a light on the truth.

Kalian:
Agreed.

Melia:
Mother…

Sorean:
Melia.

Melia:
Your Majesty.

Sorean:
You have returned unharmed from the Tomb. The forefathers have spoken.

Melia:
But if it hadn't been for Shulk…

Sorean:
Kalian has informed me of what happened. There is no reason to doubt your legitimacy to the throne.

Kalian:
Believe in yourself, Crown Princess.

Melia:
Brother…

Sorean:
Tomorrow will be the investiture ceremony. At the appointed time, you will become my successor. Be proud!

Melia:
I will!

Sorean(心想):
Melia, my child. I am overjoyed at how far you have come. You are truly worthy of the throne.
Continue the legacy of your High Entia and Homs bloodline. You are the hope of Bionis.

Riki:
Riki and friends help save Melly. Riki very happy!

Dunban:
We're all relieved. But something's still bothering me.

Sharla:
What is it?

Dunban:
Why was Melia chosen as the crown princess?
Shouldn't Kallian have been the one to ascend? And her foe in the Tomb clearly opposed that decision.

Sharla:
You have a point.

Dunban:
Kalian is more than a worthy candidate.
What reason could they have for choosing Melia? And why would Kallian go along with this?

Sharla:
It's a mystery.

Imperial Guard:
Our apologies.
His Majesty the Emperor summons you.

Reyn:
Finally! He's gonna let us into Prison Island.

Shulk:
Yeah.

Imperial Guard:
His Majesty awaits you in the Audience Chamber. He asks that you join him shortly.

(前往Audience Chamber)

Sorean:
Shulk. Forgive us for detaining you earlier.
You and I are not of the same people. But this I must say.
Thank you for helping Melia Antiqua, my daughter.
It was no small feat.

Shulk:
Not at all. I too must apologise for meddling in your customs. We should not have interfered.

Sorean:
She is a lucky girl.
To have met such unselfish people.
In the times to come, a ruler will need support from individuals like you.
I hear you seek the Mechon.

Shulk:
Yes. The Mechon devastated our homes, and we lost many loved ones.

Sorean:
Revenge is your goal?

Shulk:
It is.

Sorean:
You are honest.

Shulk:
I do not want to hide our true intentions.
Our very existence is at stake.

Sorean:
Unwavering too.
Shulk, you are the master of the Monado. But there is something that must be said.

Shulk:
What is it?

Sorean:
Long before our forefathers built this empire…
Two titans – the Bionis and the Mechonis – fought a vicious battle.
Is this known among Homs?

Shulk:
Yes, it is told to us as children.
The two fought and died, killing many creatures in the process.
Their remains became our worlds, bringing forth new life on Bionis. That's how we were made.

Sorean:
The Bionis shall awaken once again.

Shulk:
Alvis told me the same thing.

Sorean:
This is not just the vision of a seer.
All of Makna knows.
The Telethia are as old as the Bionis itself.
And now they disturb the ether. That disturbance can only lead to one thing.

Shulk:
But why is this happening now?

Sorean:
This is an inscription left by our forefathers.
It is written:
Descendants of Antiqua, when the ether cries, the Bionis awakes.
Mistake not the signs, and heed the sword's return.
Trap its power and assure eternal prosperity.
All life born on Bionis affects the ether.
The Mechon's assault is just the beginning.
And these events were set in motion when you used the sword against them.

Shulk:
We used it because we-

Sorean:
Because you needed to. Without it , you could not survive.
I cannot dispute this fact.
I believe the inscription speaks of these very events with the Mechon.
But if their assault continues, if more lives are lost…
Soon the Bionis will awake, and not only the High Entia, but all life will perish!
Do you see, Shulk?

Shulk:
You're talking about total extinction.

Sorean:
Correct.
Which is why the Mechon's invasion must be stopped.

Shulk:
Then you'll help us?
Your Majesty, we need imperial sanction to enter Prison Island.
Will you permit us entry?

Sorean:
What will you do there?

Shulk:
I saw it in a vision. We will fight a faced Mechon.
They must pay for what they did.

Sorean:
Then you will have seen him too.
On Prison Island, our forefathers sealed something away, just as they did to the Monado.
All records have been lost, and there is now no way to know what it was.

Shulk:
Is it connected to the awakening of the Bionis?

Sorean:
I do not know. But our forefathers must have had good reason. We must trust their decision.
Shulk. Allow me some time to deliberate.
Above all else, I will consider the safety of Bionis.
You are our Bionis brethren. We will not ignore your plight.

Shulk:
I understand. This is not our homeland.
If you decide not to let us go, I will accept your decision.

Sorean:
I am sorry.

Shulk:
It's OK.

Sorean:
One more thing.

Shulk:
Yes?

Sorean:
I ask this not as Emperor Sorean Antiqua, but as a father.
I do not demand that you act as Melia's protector.
But I would be honoured if you would be her friend.
This is my humble request.

Shulk:
It would be my honour.

(机神界)
???(Egil):
The Telethia are on the move.

???(Vanea):
Yes.

???(Egil):
That fleshy fool will go for the Monado.
What of the Faces?

???(Vanea):
Repairs to Metal are complete.

???(Egil):
And Nemesis?

???(Vanea):
Nemesis is…

???(Egil):
The Homs with the Monado.
He has reached Eryth Sea?

???(Vanea):
Yes.

???(Egil):
Then there is only one place for them to go.
Yet he will not dare unleash such power.
No matter.
Bugs must still be exterminated.
It is time to test our new toy.
Commence the assault on Bionis.